Global method! Yahoo! - Facebook
Welcome Guest | RSS

"GLOBUS"
the language school
Login form
E-mail:
Password:
Main Registration Login

 
 
Site menu
Site friends

 
Bill Cooper
 
 
 
Statistics

Total online: 1
Guests: 1
Users: 0

Locations of visitors to this page

                                                                         

  

                                               

 

                                                          
Один мой старый друг решил эмигрировать в одну из Европейских стран, где английский язык является государственным. Его дочь на протяжении 9 лет изучала английский язык в школе. По приезду ей пришлось проходить собеседование дабы продолжить обучение. Спустя некоторое время  человек, проводивший собеседование, через переводчика обратился к родителям: «А какой язык Ваша дочь изучала в школе?». Последние были "несколько удивлены.

Многие из нас не раз слышали, а то и говорили сами. Я в школе учил английский, и в университете учил английский но ничего не помню. Некоторые могут похвалиться еще большим арсеналом. В школе – английский, в ВУЗе – немецкий, в другом ВУЗе – французский, но тоже ничего не помним.


Почему это случается
?
                                
Существует несколько причин как объективного, так и субъективного плана.

Начнем с себя.

Следует помнить, что изучение языков коренным образом отличается от изучения других дисциплин, типа физики или географии. Процес изучения языков должен строиться не столько на получении знаний, как на приобретении навыков.

Студенческий принцип «от сессии до сессии…» здесь абсолютно не проходит. Не подумайте только, что знания здесь не нужны.   

Они нужны. Но, это – не единственное и не так как это предлагается в общепринятой системе.
 
Теперь, о ком–то.

Сколько раз учебный процесс 1 сентября начинался с повотворения настоящего непреодаленного или длительного времени (Present Simple/Continuous).  Сколько раз преподаватель разбивался вдребезги (а может совсем и нет), чтобы заставить Вас вызубрить "заветные" «Do,am, is, are, Does». Дабы закрепить грамматический материал, часть урока отводилась тому, чтобы дать «новый» материал под запись. Все заканчивалось тем, что преподаватель с чувством  выполненного плана занятия, а студенты или ученики все также путаясь в «am, Do is, are, Does», покидали класс или аудиторию.

О системе.

А вспомните студентов – заочников. Это, вообще, хохма . Учебные заведения ничего лучшего не могут придумать чем составлять контрольные работы углубляясь в дебри английской грамматики , дабы сама контрольная работа была сделана не студентом, а учителем английского языка а преподаватель ВУЗа смог бы получить свой "гонорар” за положительный исход общения со студентом. В результате такого изучения только редкие единицы (самородки) умудряются из всего этого что-то вынести и быть в состоянии сказать хоть что-то  на иностранном языке.  Этим людям следует воздвигнуть «памятник   нерукотворный». Ведь приходя, домой они истязяли справочники по грамматике и терзали словарь в ущерб пиву, дискотекам, компаниям и, вообще, всему «кульному».

На сегодня мы имеем картину, когда взрослые и серьезные люди, занимая высокое положение в обществе, возвращаются из командировки или отдыха за рубежом и с сожалением  замечают что обыкновенный Европейский (и не только) гражданин может свободно общаться и обращаться к нам на английском или другом иностранном языке, а мы безмолвно вопрошаем или пытаемся по слогам повторить потирая указательный и большой палец руки по-русски: «Скол-ко?».
Все ли так плохо?

Нет, не все. На сегодняшний день появилась масса «классных» учебников иностранных издательств. Существуют отличные интернет-ресурсы. С появлением цифрового видео возможность комбинировать изображение с субтитрами на иностранном языке сделалось приятным удовольствием. На рынок периодически выбрасываются различные лингвистические продукты, как хорошие так и не очень. Все это превосходно, но во всем этом есть одно «но». Как говорят в народе "для японского прибора УЗИ нужна еще и японская голова”. Неправильное изучение языка и использование вышеуказанных ресурсов приводит к тому, что у детей ОТБИВАЮТ ОХОТУ или им скучно, а взрослые вечно стараются вспомнить  «Do, am, is, are, Does».    Полное фиаско. Потратив кучу денег, многие учебные заведения закупили отличные ресурсы, а преподаватели начали их "успешно” использовать на уроках. Но все равно что-то не так. Все равно мы не можем начать говорить и понимать, что нам хотят сказать. Как бы не хороши были ресурсы, роль преподавателя остается главенствующей  в начале процесса изучения языка. От преподавателя зависит, как изучающий продолжит свой полет  к успеху в деле дальнейшего совершенствования языка, ибо иностранный язык – это процесс постоянного совершенствования, для некоторых, я преклоняюсь перед ними, вечный.

Школа «Глобус»  основывается как на основных принципах преподавания языков  изложенных в трудах специалистов, так и на собственном опыте проведения занятий.

Изучающие иностранный язык делятся на 3 категории:


I  -      начинающие изучение с "о" или около того;

II   -    группа совершенствования ;


III  -    группа для которых иностранный язык
          необходим для сдачи тестов и экзаменов.

Для I и II групп наша методика основывается на принципах  полного погружения   неоднократно описанных в работах лингвистов. Кроме того используются собственные наработки, которые и легли в основу GLOBAL-метода, благодаря которому становится возможным уже на начальных занятиях добиться того что изучающие уже начинают говорить. Удивительно, но такой подход к проблемам является абсолютно новым и не получил еще распространения в изучения языков. Однако полученные результаты превзошли ожидания и доказывали, что на сегодняшний день, это наиболее эффективный подход для достижения быстрых и положительных результатов. Кроме того, использование такого метода приводит к тому, что получив хороший толчок на начальном этапе, изучающие получают правильное представление о том как надо работать и успешно могут продолжить самостоятельную работу совершенствуясь в иностранном языке.

Однако, следует заметить, что только подготовленный преподаватель сможет правильно воспользоваться данным методом. Неправильное или частичное его использование приведет к нарушению процесса или его полной неудаче. Автор GLOBAL-метода начал впервые разрабатывать его на уроках с курсантами из Пуэрто-Рико еще в далеком 1995 году. В то время, как в принципе и сейчас, пуэрториканцы, чей основной язык испанский, неохотно брались за изучение английского языка, мол, мы американцам нужны более чем они нам.  Признаюсь, было трудно вначале, но ентузиазм преподавателя и использование правильной методики  привели к тому, что "лёд тронулся". Курсанты заинтересовались английским языком и быстро начали успешное продвижение вперед .

Абсолютно другой подход существует по отношению к изучающим язык из III группы. В этом случае все базируется на совершенном знании грамматики, обширности лексического запаса, систематической практике в общении, аудировании (тренировках по восприятию на слух) и систематических занятиях. Такая работа должна основываться на высоком уровне знаний и постоянной тренировке в написании различных  тестов. Помимо знаний изучающий должен еще и «набить руку» на тестах, ибо иногда некоторые хорошо владеющие языком не справляясь с психологической нагрузкой и новизной теста, терпят неудачу. III группа – это изучающие которые должны трудиться день и ночь, дабы получить знания.

Подводя итог, скажу то, что правильное сочетание GLOBAL-метода, метода полного погружения, глубоких знаний преподавателя, его личной заинтересованности в успехе изучающего без сомнений приведет к положительному результату и наши соотечественники смогут почувствовать себя наравне с гражданами других Европейских стран.
 
Пока все.

 

 
Пишите письма, господа-панове...

 
 

LCGLOBUS © 2007 Create a website for free